Katja Eitelhuber
Dolmetschservice.
Diplom-Dolmetscherin für Russisch und Polnisch (allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für Gerichte und Notare)
Russisch, Polnisch, Deutsch und Englisch
Dolmetschen ist kein Wörter austauschen, sondern ein Brückenschlag zwischen Welten. Ich bringe Ihre Botschaft auf den Punkt.
Als Diplom-Dolmetscherin:
- treffe ich für Sie den richtigen Ton bei Verhandlungen oder Pressekonferenzen,
- trage ich zum Gelingen internationaler Tagungen und Kongresse bei,
- vermittle ich Fachseminare, Vorträge und Präsentationen,
- schlage ich Brücken bei Geschäftsanbahnungen und Erfahrungsaustauschen, dolmetsche bei Verhandlungen, Vertragsabschlüssen, Anwalt und Notar,
- begleite ich Firmengründungen, Messen und Investitionen,
- übersetze ich anspruchsvolle Fachtexte, Verträge und Konferenzunterlagen,
- stelle ich Ihnen ein Team professioneller Dolmetscher zusammen,
- berate ich Sie individuell bei der Auswahl von Konferenztechnik,
- stehe ich Ihnen in Berlin, oder wo immer Sie mich brauchen, zur Verfügung.
Qualifikation
- Abgeschlossenes Studium im Fachgebiet “Dolmetschen” (Ergänzungsfach Recht) an der Humboldt Universität zu Berlin,
- Über 20 Jahre Berufserfahrung,
- Fünf Jahre im Vorstand des Landesverbandes Berlin-Brandenburg in Deutschlands größtem Berufsverband professioneller Dolmetscher und Übersetzer, dem BDÜ e.V., davon 3 Jahre als Erste Vorsitzende,
- 2 Jahre Fachprüferin am Staatlichen Prüfungsamt für Übersetzer des Landes Berlin für Deutsch-Polnisch sowie Deutsch-Russisch,
- Für die deutschen Gerichte und Notare beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für die Sprachen Deutsch, Russisch und Polnisch,
- Spezialisiert auf die Fachgebiete Wirtschaft, Recht, Technik, Marketing, Industrie und Handel, Politik.
Mehr erfahren